دانلود تحقیق درمورد دكتر علي شريعتي
0
8k
با دانلود تحقیق در مورد دكتر علي شريعتي در خدمت شما عزیزان هستیم.این تحقیق دكتر علي شريعتي را با فرمت word و قابل ویرایش و با قیمت بسیار مناسب برای شما قرار دادیم.جهت دانلود تحقیق دكتر علي شريعتي ادامه مطالب را بخوانید.
نام فایل:تحقیق در مورد دكتر علي شريعتي
فرمت فایل: word و قابل ویرایش
تعداد صفحات فایل:22 صفحه
قسمتی از فایل:
زندگي و آراي دكتر علي شريعتي
طرحي از زندگي شريعتيدر سن 35 سالگي در سال 1347، علي شريعتي كتابي نوشت به نام: «كوير: تاريخي كه در صورت جغرافيا نمايان شده است.» در مقدمه اين كتاب آمده است:
در فرار به تاريخ، از هراس تنهايي در حال، برادرم عين القضات را يافتم كه در آغاز شكفتن - به جرم آگاهي و احساس و گستاخي انديشه- در 33 سالگي شمع آجينش كردند. كه در روزگار جهل، شعور، خود، جرم است و در جمع مستضعفان و زبونان، بلندي روح و دليري دل، و در سرزمين غديرها -به تعبير بودا- «خود جزيره بودن» (اروپا) گناهي نابخشودني است.
نه سال بعد از نگارش اين كتاب، پس از گذراندن يك دورهي پربار فكري چهار ساله و يك دورهي پرمشقت پنج ساله، شريعتي در خرداد 1356 بدرود حيات گفت. وي كار نوشتن را در سال 1331 در سن 19 سالگي با نگارش «مكتب واسطه» و ترجمه/ نگارش «ابوذر غفاري، خداپرست سوسياليست» (2) آغاز كرد. در همان سال به دليل مخالفت با دولت قوام و حمايت از مصدق به زندان افتاد. اين زمان، آغاز ورود او به عالم مبارزه سياسي بود. او كه فرزند يك متفكر- فعال سرشناس، يعني محمد تقي شريعتي بود، تا بيش از اين معطوف به عرفان انزوايي بود. پس از كودتاي 28 مرداد 32، در تأسيس جمعيت زيرزميني «نهضت مقاومت ملي» خراسان مشاركت كرد. در سال 1332 نامه كاشف الغطاء به كنفرانس بحمدون را كه مضمون ضد استعماري داشت ترجمه كرد. در سال 1334 در روزنامه خراسان در مقالهاي با عنوان «چرا دانشمندان قلم به دست نميگيرند؟» نقد تندي از وضعيت فرهنگي كرد، و مسئول يك برنامه هفتگي با همين مضامين در راديو شد. در همين سال وارد دانشكده ادبيات مشهد شد و كتابي نوشت به نام «تاريخ تكامل فلسفه». در سال 1335 براي درس اخلاق كلاسهاي چهارم، پنجم و ششم يك كتاب درسي نوشت كه تا سال 1341 هفت بار تجديد چاپ شد. در سال 1336 به همراه 16 تن از اعضا و پيروان نهضت مقاومت دستگير و در تهران زنداني شد. در سال 1337 كتاب «في نقدوالادب» نوشتهي محمد مندور، نويسندهي معاصر مصري، را براي رسالهي ليسانس خود ترجمه كرد. پس از فارغ التحصيلي با كسب